spkr vowel/frame context F1 F2 F3 gl F1 gl F2 gl F3 P.E. i (sembr--sembraba [P]) y--([P] y tambi_n) 337 2346 3047 P.E. i (Ah--[P] n--n--) si (cada aÐo) 378 2164 2814 P.E. i (habÕa escuela [P]) Õbanos (y cortàbamos y) 334 2259 3315 P.E. i (a la selga un) poquito ([P] y al--piscaba) 348 2369 3077 P.E. i (a otra parte [P]) aquÕ (piscaba--[P] piscaba) 343 2166 3083 P.E. i (parte [P] aquÕ) piscaba--([P] piscaba algodÑn) 348 2182 3107 P.E. i (blanco y ese lo) pisca (uno y lo--[P] la) 340 2059 2653 P.E. i (lo l--[P] le) quita (la semilla y todo) 340 2199 2976 P.E. i (pues estaba muy) chico (porque estaba yo) 345 2138 2547 P.E. i "(pagaban [P] y pues) si (te pagaban, y pagabas)" 316 2297 2807 P.E. e (agorita n--ya no) se (las cosechas que) 496 1616 2474 P.E. e (no se las) cosechas (que hay agor--[P]) 339 1959 2748 P.E. e (como mas antes) pero--([P] ah--todavÕa) 485 1565 2505 P.E. e (algodÑn los otros) tres (aÐos de high school) 531 1667 2338 P.E. e (el tiempo de [P]) que--([P] que no habÕa) 427 1909 2623 P.E. e (si es trabajo [P]) pesado ([P] porque [P] llena) 453 1858 2563 P.E. e (trabajo [P] pesado [P]) porque ([P] llena los) 398 1904 2209 P.E. e (hombro y vas y los) pesas (y--[P] y asÕ es) 439 1877 2369 P.E. e "(son costales largos) de ([P] doce, catorce)" 411 1755 2692 P.E. e (con _l [P] y [P] en) veces (andaba con _l [P]) 389 1899 2653 P.E. e (andaba con _l [P]) este ([P] estiraban--[P] ah--) 443 1828 2156 P.E. a "([P] a) trabajar, (sembraba)" 643 1442 2282 P.E. a "(trabajar,) sembraba (tambi_n [P] on)" 739 1607 2432 P.E. a (tenia [P] a) rentaba (ranchos y) 658 1472 2287 P.E. a "(n--n--si) cada (aÐo, todavÕa)" 671 1577 2203 P.E. a (cortàbanos y) empacàbanos (el--el maÕz) 637 1459 2012 P.E. a (despu_s venÕamos) pa'a atràs (a--[P] a trabajar) 579 1338 2124 P.E. a (despu_s venÕamos) pa'a atràs (a--[P] a trabajar) 602 1509 2169 P.E. a (al hombro y) vas (y los pesas y--[P] y) 575 1376 2091 P.E. a (iba con mi) 'apà ([P] y [P] tenia unos caballos) 680 1433 2217 P.E. a (caballos y unas) vacas (que cuidaba tambi_n) 627 1553 2269 P.E. o (sandia y--[P] ah--[P]) cosas (asÕ que levantaba) 479 1083 2376 P.E. o "(sandia cada aÐo,) no (tanta como mas antes.)" 569 1057 2194 P.E. o (antes pero--[P] ah--) todavÕa (yo alcanc_ a ir) 497 1098 2290 P.E. o (a la selga un) poquito ([P] y al--piscaba) 432 1002 2423 P.E. o (piscaba algodÑn los) otros (tres aÐos de) 456 1155 2848 P.E. o (ensayar a la) pelota (y despu_s venÕamos) 500 1128 2464 P.E. o (lo pisca uno y) lo--([P] la maquinaria--[P]) 512 915 2288 P.E. o ([P] llena los) costales (y despu_s te lo) 489 1075 2163 P.E. o "(largos de [P]) doce, (catorce, diecis_is pies)" 564 891 2532 P.E. o (nueve--ah--[P] ah--[P]) ocho (o nueve aÐos) 434 948 2248 P.E. u (como unas de--) una--(una bola de--) 359 1117 2196 P.E. u (y la semilla la) usan (para algo y el) 371 1105 2696 P.E. u "(caballos que tenia o) mulas, (que se que serian)" 414 720 2982 P.E. u "(Està, està muy) duro. ([P] Y no en)" 358 1488 2479 P.E. u (Colorado si lo) tuvimos (que hacer--[P] ah--yo) 383 1411 2655 P.E. u "(trabajando, me) puse (a trabajar en el garaje)" 380 1148 2839 P.E. u (y allÕ me) puse (a trabajar y„y mi hermanito) 362 1362 2710 P.E. u (todo [P] le) pusieron (un plato aquÕ) 364 1252 2743 P.E. u "(pierna y _l„_l) muriÑ, (mi hermano muriÑ.)" 357 860 2283 P.E. u "(muriÑ, mi hermano) muriÑ. ([P])" 348 1301 3250 E.T. i "P Si! P Yeah, si, asi, si. P" 469 2190 3241 E.T. i "P Si! P Yeah, si, asi, si. P" 318 2671 3887 E.T. i P Aqui in/en Pearsall. P 490 2830 3527 E.T. i P Mi mama decÕa P que P no 393 2694 3367 E.T. i P Como se dice P cuando 338 2723 3816 E.T. i Ah P todavÕa P we--P we speak--P+A97 430 2769 3900 E.T. i No. P Le aqui. P Le aqui. P 350 2766 4136 E.T. i No. P Le aqui. P Le aqui. P 377 2771 3570 E.T. i P Bautista. P Uh-huh. P En iglesia 386 2554 3215 E.T. i EspaÐol. P Los chiquitos. P 321 2502 2994 E.T. e "Yeah, asiendo eso, si. P" 483 1701 2804 E.T. e A ve--P A ves P me--P 466 1923 2779 E.T. e un como media mia P 562 2370 2979 E.T. e P Bueno P este P decie mi mama 494 2023 2726 E.T. e P Mi mama decÕa P que P no 441 2080 3005 E.T. e Decie mi mama P pero P mm P no mas 431 2203 2808 E.T. e P y letra y partes P en Ingles 664 2258 3170 E.T. e it's--P No se. P Uh--P Y P porque 542 2416 3101 E.T. e comensaba ?ja ser eso. P Pero 594 2307 3059 E.T. e Uh-huh. P En iglesia P Uh--P 615 2270 3065 E.T. a P canta(d)os P 925 1651 3306 E.T. a mi mama? P Casa de mi mama? 699 1734 2753 E.T. a hermana P ella lavaba la ropa 944 1894 3200 E.T. a P Y mi papa P teniamos 1016 1835 3157 E.T. a P Y mi papa--P uh--P 1153 1755 3082 E.T. a Yo me acuerdo que estaba de edad P 772 1635 2800 E.T. a acuerdo que estaba de eda(d) P 1018 1610 3086 E.T. a P El estaba en grado P cinco 829 1614 2856 E.T. a P El estaba en grado P cinco 847 1670 2837 E.T. a P y el P paso a la [sic] grado seis P 739 1608 2700 E.T. a no--you know--no--no trabajaba. P 822 1582 2640 E.T. o "P e, todo P" 607 1297 3102 E.T. o P Que lo que es un 583 1707 2758 E.T. o lavaba la ropa 550 1059 2837 E.T. o P Y nosotros de lavamos 471 1179 3143 E.T. o cuader la:: ropa P y poner 529 1034 2591 E.T. o O:: nosotros P Mm P 562 1321 2834 E.T. o Ah P todavÕa P we--P we speak--P 644 1283 3198 E.T. o muchas P cosas P que uno 593 1201 3061 E.T. o Tienen otras fiestas. P Otras. P 454 1330 2667 E.T. o este P doctores P ?tano tenemos. 425 1068 2748 E.T. o mama nos sucia P arroz P y frijoles 527 899 3314 E.T. u casa P Su casa de i P 344 975 2831 E.T. u Nosotros P jugavamos P pelota 464 1023 2705 E.T. u P e jugavamos--P uh--P 394 1070 2707 E.T. u P Oyamos m--musica. P 312 1097 2154 E.T. u muy bien mucho P 386 987 3013 E.T. u teniamos estufa de linia 341 1323 2948 E.T. u Ingles a los muchachos P 355 1411 3325